Words are pretty amazing things. We can use them to make people feel good about themselves, or awful. We can use them to bring people together, or to divide. The way we speak when we’re working with people – regardless of profession – says a lot about not only what we think of our position but also what we think about the people we’re working with.

There is a lot of debate in the herbal community right now about “professionalism”, and one of the things being talked about is how to “sound” professional. A lot is being made about using the same vocabulary that doctors use, because that would be more “professional”. In my practice, I avoid medical jargon as much as possible – even when I’m teaching for the pharmacy schools.

Medical jargon is just a way to describe certain observations. In our country, we have a whole language of words dedicated to the description of people’s bodies and how they are feeling, but those words are not the only acceptable words for describing these observations. Let us imagine doctors in some other country: in other languages there will be some other words to describe these things.

Medical jargon is no more inherently accurate a form of description than any other, however, it does serve to set doctors apart from patients. Because the words are unfamiliar, they serve to shore up the authority of the doctor over the patient. The person with the authority is also the person with the responsibility. When practitioners place themselves in positions of authority over a client/patient, how can that client be expected to take responsibility for their own health?

Furthermore, as a practitioner, there is nothing that I can say to a client that will cause them to heal unless they themselves choose to integrate that advice into their own lives. The client is the only one with authority in our relationship. I can educate, suggest, advise, promote, motivate, etc: but I cannot make someone drink their tea. I cannot stop someone from eating a donut. I cannot make the choice to eat more vegetables for anyone but myself. Each one of us is responsible for our own bodies.

Let’s take a simple example: dyspepsia. Dyspepsia sounds rather intimidating. It sounds like a condition. It sounds like the sort of thing that should be medicated. Dyspepsia sounds like something in the body is definitely wrong, and the word doesn’t offer any particular hints at how to make it right again. And yet, dyspepsia is nothing more than good old fashioned indigestion. Everyone knows the word indigestion. And if you tell a person that their gut cramping is indigestion, generally, the first thing they’ll start talking about is that maybe they should clean up their diet. (They may also mention TUMS, but in my experience, people know that they’re taking TUMS because they “ate something stupid”.)

Spade

It’s a shovel.

While it’s useful to be educated in medical jargon, in practice we serve our clients better if we ourselves speak as plainly as possible. When we use plain speech to describe a client’s situation, they are able to start to work the problem out for themselves. They are more likely to be consistent with diet and habit modifications because they are able to see a direct link between the cause and the effect.

Another factor here to consider is that clients need to be very clear that I am *not* a doctor. In my practice, I have a short informed consent form (written in plain speech!) that starts with the sentence “I am not a doctor”. I decorate my office in such a way and dress in such a way that although things look neat and tidy, nothing about what I do could be confused with their doctor’s office. If I modify my speech in such a way so that – in an effort to “appear professional” – I sound like a doctor, I am not serving my client. I am not a doctor. I could have been a doctor, but I chose not to be, because that system doesn’t seem very effective to me. I am not interested in making my system look more like a doctor’s system: it is not an honest portrayal to the client, and it doesn’t serve my system, the fundamental differences of which are the very foundation of its efficacy.

The words that the medical profession uses have developed along with that profession. They are very specific not only to the practitioners of that profession, but to the underlying philosophy of that profession. When I work, I am constantly looking at the whole, at the entire interconnected system, and the words that I use to describe that reflect that philosophy. In medical practice, symptoms and conditions are seen individually, without specific regard to the relationship with the rest of the body – simply because it is easier to test in systems with fewer variables. Designing a study of an entire system is difficult: how can you tell which intervention was responsible for the improvement? And so the current medical model evolved a way of looking at the body with ever more specialization, ever more isolation, in order to provide a very narrow target. If I were to adopt the descriptive words based on that philosophy, I would be limited in my ability to think of the body as a whole. Medical jargon would constrict my ability to see the bigger picture.

We can’t make ourselves “more professional” by adopting another profession’s jargon – and especially not when that jargon gets in the way of the work that we do. We are professional or not based on our own integrity. Just like every artisan or craftsperson – their professionalism is judged by the quality of their work. If you hire someone to repair some drywall in your home and when the job is done, you cannot locate the patch that was made, that was a professional job. If instead the job is done sloppily, with bits of the seam showing and not fully sanded down, if the worksite was left with dust on the floor, if the workman’s boots left black marks on your beige rug – then the job wasn’t professional. Adopting a manner of speech isn’t what marks us as professional: only the quality of our work can do that.

This is one in a series of articles on Professionalism in Herbalism, a concept that is currently the topic of much debate in the herbal community.

7 Comments

  1. Kevin Pennell on 9 February, 2013 at 10:49 am

    Well said. Very well written indeed. The concept is spot on. We don’t need to impress or confuse our clients, we need to help them. In my view, education is part of that help. I often say to my clients, “We are a team that will work together to bring you back into balance.”



  2. Bloom-in-Nature Organic Herbals on 12 February, 2013 at 1:47 pm

    What an incredible read… thank you for saying it so beautifully. Hope you don’t mind, but I tweeted this as a link



  3. jim mcdonald on 12 February, 2013 at 2:08 pm

    spot on.

    I find plain language much more effective. It empowers the person you’re working with to get it. And sometimes, if they “get it”, they can follow the line of reasoning and that will increase compliance. Or, they can follow the line of reasoning and redirect you if you’re headed in the wrong direction.

    Even outside of seeing people, specialized vernacular rears its influence. I’ve seen people consider the use of medical terminology as an assessment of the “level” of a class or presentation. So, throwing in fancy words can make some people feel the topic being covered was done at a “higher level” than using stories or analogies (or even traditional herbal terminology)…



  4. Chris Cattley on 20 February, 2013 at 2:01 pm

    I totally agree with using simple language with clients/patients. I think one of the difficult things in a medical profession or pharmacy is that we go through all the training using the large words and patients come to expect that level of expertise sometimes. I have tried to explain things in common terminology and it is successful in most cases but there have been times where I get this look that says to me “he doesn’t know what he is talking about”. It also probably stems from the professional attire that is required when working in a pharmacy as well.

    My practice site is a retail pharmacy but we also work with people and offer alternative/integrative therapies. I often take the steps to think about the root cause and think of the body as a whole in making assessments. If we focus on specific systems, people get treated for a symptom of an even bigger problem and often times the root cause is missed. It can be hard to catch these in “5 minute consults” which are common in the retail world but it’s something worth the time.



  5. Hakan on 15 March, 2013 at 7:27 pm

    I Like this.

    Thanks

    Hakan



  6. Emily on 2 March, 2015 at 9:49 am

    I love this… I love plain speech, because it makes information accessible to a wider group of people. I especially think there are some subjects (like medicine, or herbalism, or political subjects, philosophy) that a lot of people would be interested in and could contribute a lot to, but are excluded by the language and too intimidated by the environment it creates to ask questions. (Myself included!)



  7. […] On the Merits of Plain Speech, Katja’s article on intentional language choices as a health professional […]



Leave a Comment

You must be logged in to post a comment.

herbalbusiness6

Join our newsletter for more herby goodness!

Get our newsletter delivered right to your inbox. You'll be first to hear about free mini-courses, podcast episodes, and other goodies about holistic herbalism.